Contro la Chinese Football Association per la preservazione della cultura calcistica in Cina

Da diversi giorni si sta dibattendo sulla decisione della Chinese Football Association di vietare i nomi delle aziende nelle dominazioni dei club, inclusi quelli storici. Questa presa di posizione ha scatenato le ire dei tifosi che stanno cercando di far sentire la propria voce per opporsi al cambiamento. 

In questo periodo si è tornato a parlare die grandi mutamenti del calcio cinese e di come il salary cap per ii calciatori stranieri (3 milioni di euro lo stipendio massimo esclusi i diritti d’immagine) influenzerà lo sviluppo della Chinese Super League. Eppure, come abbiamo puntualizzato ieri nel nostro post sulla pagina facebook di All Asian Football, questo non rappresenta assolutamente una novità (magari lo è per i giornalisti poco attenti), in quanto, il salary cap è entrato in vigore nel dicembre del 2019, mentre recentemente si sta parlando di implementarlo mettendo un tetto alla spesa massima permessa ai club.

Nell’agenda della Chinese Football Association, oltre a tentare di ridurre i costi del campionato, vi è anche quello di rimuovere i nomi aziendali delle squadre di club, una notizia che non è stata accolta affatto bene nell’ambiente. Da tifoso di una squadra cinese (il Beijing Guoan) sento di dovere dire la mia riguardo la questione di cambiare i nomi delle squadre abolendo tutti i nomi aziendali.

Secondo il segretario generale della Chinese Football Association, Liu Yi, in un’intervista rilasciata a Forbes questa è un’azione atta a preservare la cultura del calcio. Non dico che questa sia una cosa sbagliata se pensiamo a club come il Beijing Renhe che ad esempio nel corso della sua storia ha cambiato ben quattro città e molti più nomi a seconda della proprietà. Il Guangzhou di Cannavaro, prima dell’avvento del gruppo Evergrande nel 2010 era conosciuto come Apollo, e successivamente come Pharmaceutical. Lo Jiangsu campione di Cina prima di Suning portava il nome della vecchia proprietà: ovvero Jiangsu Sainty.

Molto presumibilmente queste squadre, seguendo l’esempio del Dalian di Rafa Benitez lo scorso anno, cambieranno la loro denominazione semplicemente in Guangzhou FC o Jiangsu FC.

 

Però dobbiamo specificare che il calcio cinese nasce con i nomi delle aziende ed alcuni di questi sono sempre rimasti tali e quali dagli anni ’90, periodo nel quale il calcio è diventato professionista. Il Beijing Guoan si è sempre chiamato così, come Henan Jianye, Changchun Yatai, Tianjin Teda, Shanghai Shenhua etc…

Come specificato nel tweet soprastante solo lo Shanghai Shenhua potrà mantenere il proprio nome, in quando l’azienda Shenhua (attiva nel settore del carbone), non è più proprietaria del club addirittura del 2001, eppure il club ha sempre mantenuto questa denominazione che possiamo tradurre come ‘I fiori di Shanghai’. Nel 2013 l’attuale proprietà, quella della Greenland Real Estate, voleva cambiare il nome del club in Shanghai Greenland, ma i fan si sono opposti con veemenza dentro e fuori dallo stadio al motto di ‘Anti Greenland, Forever Shenhua’ vincendo la propria battaglia, preservando così la propria cultura.

Questa opposizione da parte delle tifoserie dei club storici non è solamente una questione relativa al nome, ma anche del linguaggio che si è innervato nel tessuto storico. Quando allo stadio incoraggiamo la nostra squadra gridiamo ‘Guoan, Guoan, Beijing Guoan!’ quando gli altri ci insultano dicono ‘Guoan Shabi!’. Privarci di questo nome significa privarci della nostra cultura e delle nostre radici e questa è una cosa del tutto inaccettabile.

Il presidente della Federazione Chen Xuyuan  ha dichiarato di voler creare una cultura calcistica, ma così facendo la sta affossando. I tifosi sono sul piede di protesta e nessuno apprezza questa manovra, sintomo di come la Federazione stia ancora agendo malissimo nei confronti della cultura del calcio per l’ennesima volta.

Visitate il nostro sito web, www.allasianfootball.com e seguiteci sui nostri canali social di facebook e twitter.

Trovate i nostri podcast al nostro canale Youtube.

Per tutto il mese di dicembre potete acquistare i due numeri del magazine di All Asian Football in formato digitale al prezzo d’uno (clicca qui)

 


Against the Chinese Football Association to save the Chinese football culture

The Chinese Football Association’s decision to ban company names in club domains, including historic ones, has been the subject of debate for several days. This stance has sparked the ire of fans who are trying to make their voices heard to oppose the change.

In this period we have been talking about the great changes in Chinese football and how the salary cap for foreign players (3 million euros maximum salary excluding image rights) will affect the development of the Chinese Super League. And yet, as we pointed out yesterday in our post on the All Asian Football facebook page, this is absolutely nothing new (perhaps it is for journalists who don’t pay attention), as the salary cap came into force in December 2019, while recently there has been talk of implementing it by putting a cap on the maximum expenditure allowed to clubs.

On the agenda of the Chinese Football Association, as well as trying to reduce the costs of the league, there is also the removal of the corporate names of the club teams, a news that has not been well received in the environment. As a fan of a Chinese team (Beijing Guoan) I feel I have a say in the issue of changing club names by abolishing all corporate names.

According to the secretary general of the Chinese Football Association, Liu Yi, in an interview with Forbes, this is an action to preserve the culture of football. I am not saying that this is a bad thing if we think of clubs like Beijing Renhe, which in the course of its history has changed four cities and many more names depending on ownership. Cannavaro’s Guangzhou, before the Evergrande Group took over in 2010, was known as Apollo, and later as Pharmaceutical. Jiangsu, the Chinese champions before Suning, bore the name of their former owners: Jiangsu Sainty.

Most likely these teams, following the example of Rafa Benitez’s Dalian last year, will simply change their name to Guangzhou FC or Jiangsu FC.

However, we must point out that Chinese football was born with company names and some of these have always remained the same since the 1990s when football went professional. Beijing Guoan has always been called that, as have Henan Jianye, Changchun Yatai, Tianjin Teda, Shanghai Shenhua etc…

As specified in the tweet above, only Shanghai Shenhua will be able to keep their name, as the Shenhua company (active in the coal industry), no longer owns the club as far back as 2001, yet the club has always kept this name which we can translate as ‘The Flowers of Shanghai’. In 2013 the current owners, Greenland Real Estate, wanted to change the name of the club to Shanghai Greenland, but the fans vehemently opposed this in and out of the stadium under the motto ‘Anti Greenland, Forever Shenhua’ and won their battle, thus preserving their culture.

This opposition by fans of historic clubs is not only a matter of the name, but also of the language that has become ingrained in the historical fabric. When we cheer our team in the stadium we shout ‘Guoan, Guoan, Beijing Guoan!’ when others insult us they say ‘Guoan Shabi!’. To deprive us of this name is to deprive us of our culture and our roots and this is totally unacceptable.

Federation president Chen Xuyuan said he wanted to create a football culture, but in doing so he is killing it. Fans are protesting and no one appreciates this manoeuvre, which shows how the Federation is once again acting badly towards football culture.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)